Thursday, April 10, 2008

မိ်ဳးဆက္ ပ်ိဳး ည




မိ်ဳးဆက္ ပ်ိဳး ည

အာခိမိဒိ နိယာမ ကို
ငါတို႔ သတိမရၾကဘူး ။

ခြန္အားေတြ အသြားအျပန္
ဟန္ခ်က္ မွန္ စီးဆင္း
အသက္ရွူ သံ မွ်င္းမွ်င္းနဲ႔
အာနာ ပါ န ကို သတိမရၾကဘူး။

ငါ့ရဲ႔ ေဆာက္သြားဟာ
ေက်ာက္သားမွာ နစ္၀င္
ပီျပင္ပန္းပု ထုဆစ္ေနတာမဟုတ္ဘူး။

ဒီကေန ဆယ္လျပည့္
ေန႔ တေန႔မွာ
၀ါးကနဲငို နို႔ခ်ဳိေသာက္မယ့္
လူသားတေယာက္အတြက္
မရွက္နဲ႔ေတာ့ ခ်စ္သူေရ……….။


ျငိမ္းေဇဦး



“ဘုန္း ဘုန္း တာ့တာ”




“ဘုန္း ဘုန္း တာ့တာ ”

ဒီေခါင္းစဥ္ကို ဖတ္လိုက္ေတာ့ ဆရာေတာ္ ၊ သံဃာေတာ္ မ်ားက ေဒၚအမာ လည္း ခင္ပြန္း အနိစၥေရာက္တာန ဲ့ စိတ္မ်ား ကေတာက္တက္ ျဖစ္ေနရွာထင္ပါရဲ့လို႔ က်မ ကို သနားေနၾကမလားမသိပါ။

“ဘုန္းဘုန္း တာ့-တာ” ဆိုတဲ့အသံမိ်ဳး မၾကာမၾကာ ၾကားရလြန္းလို႔ နားကေလာတာနဲ႔ ဒီေခါင္းကို တပ္လိုက္မိတာပါ။ က်မတို႔ဆီမွာ ကေလးငယ္ေတြကို လူၾကီးမိဘေတြက ဘယ္သူျပန္ခါနီးမွာပဲျဖစ္ျဖစ္ “တာ့-တာ” လို႔ နွဳတ္ဆက္ လိုက္ဆိုျပီး လက္ျပခိုင္းေနၾကပါတယ္။

ျမိဳ႔ေပၚတြင္လားဆိုေတာ့လည္း မဟုတ္ေသးဘူး။ ဒီ တာ့-တာက ေတာၾကိဳ အံုၾကားအထိ ပ်ံ႔နွ႔ံ ဆင္းသက္လို႔ ေနပါတယ္။
ဒါကိုေထာက္ျခင္းအားျဖင့္ က်မတို႔မွာ ျပန္ခါနီး နွဳတ္ဆက္စရာစကား တစ္ခု မရွိမျဖစ္ ၊ အပူတျပင္း လိုအပ္ေနတဲ့ပံုပါပဲ။
လိုသမွ မဟားဒယားမို႔ ကိုယ့္မွာလည္း မရွိေလေတာ့ သူမ်ားဟာကို အတင္း ဆြဲယူသံုးထားရတဲ့ သေဘာမိ်ဳးျဖစ္ေနပါျပီ။

“တာ့ -တာ ” ဆိုတာ ဘယ္လူမိ်ဳးက သံုးစြဲတဲ့စကား ၊ ဘာအဓိပၸါယ္ ရွိတယ္ ဆုိတာကို ဇစ္ဇစ္ျမစ္ျမစ္ သိၾကတာလဲမဟုတ္ပါဘူး ။ နုိ႔ ေပမယ္႔ လက္ကေလးလွဳပ္ျပျပီး ေတြ႔ကရာလူကို “တာ့-တာ” ေနၾကပါတယ္။ တခ်ိဳ႔ကမ်ား ကဲသထက္ကဲျပီး “ဘိုင့္ ဘိုင္- တာ့ တာ -ခ်ဲရီးယို” အထိ လုပ္ေနၾကေလရဲ့..။

က်မတို႔ငယ္ငယ္တုန္းက ေတာ့ အိမ္တအိမ္ကျပန္ေတာ့မယ္ ဆိုရင္ အေမက သင္တာ လူၾကီးေတြကို “ဦးတင္ပါေသးရဲ့” လို႔ေျပာ ျပီး နွဳတ္ဆက္ခဲ့ရမယ္တဲ႔။
နည္းနည္းၾကီးလာေတာ့ “က်မကိုခြင့္ျပဳပါဦး” လို႔ နွဳတ္ဆက္ ခဲ့ရတယ္။ ေနာက္ေတာ္ေတာ္ၾကီးလာျပန္ေတာ့ “ျပန္ပါဦးမယ္ေနာ္” လို႔ ေျပာရတယ္။ ဒါျမန္မာ့ နွဳတ္ဆက္နည္း ျဖစ္မွာပါပဲ။ ခုေခတ္လို လက္ကေလးျပျပီး “တာ့-တာ” လို႔ ဆိုမိရင္ အေမက လက္မ်ား ပုတ္ခ်မလား မသိဘူး။ ျပီးေတာ့ “ ဘာလဲ ညည္းတို႔ စကား က တာတယ္ဆိုတာ ေကာင္းတာမွတ္လို႔ လူထဲ သံုးေနရတာလား” လို႔ ေငါက္မွာ အမွန္ပါပဲ။

ျမန္မာ စကားက လူေပၚစ အဆင့္မိ်ုး မဟုတ္ပါဘူး ။ ၾကြယ္၀ပါတယ္။ ေ၀ါဟာရ မဆင္းရဲပါဘူး။ လူၾကည့္ျပီး အသက္နဲ႔ အလိုက္ ဂုဏ္သိကၡာနဲ႔ အလိုက္ သံုးနွဳန္းေျပာဆိုရတဲ့စကားမိ်ဳးပါ။ ဒီလို ယဥ္ေက်းမွုဟာလူမိ်ဳးတိုင္းမွာေတာင္ မရွိပါဘူး။ လူ႔ယဥ္ေက်းမွု သမနိရွည္လွတယ္ဆိုတဲ့ တရုတ္တို႔လို လူမိ်ဳးအခ်ိဳ႔မွာသာ ရွိတာပါ။

အေဖလုပ္တဲ့လူအေပၚကို ကိုယ္ဘယ္ေလာက္ၾကီး မေက်လည္ေပမယ့္ “မင္းကလဲကြာ” လို႔ ျမန္မာ စကားက ေျပာလို႔ မရပါဘူး ။ “ခင္ဗ်ားၾကီးကလဲဗ်ာ” လို႔ ေျပာမိရင္ေတာင္ “ အေဖကို ခင္ဗ်ားလံုးၾကီး ရိုက္ေျပာတာ ရိုင္းလိုက္တာ” လို႔ ဆိုပါေသးတယ္။ “ယူ ကလဲ ဂြက်လိုက္တာ ” ေျပာခ်င္လို႔လည္း မျဖစ္ပါဘူး။ “အေဖကလည္းအေဖရာ” ဆိုတာမိ်ဳးကို အလြန္ဆံုးေျပာရတာပါ။ ျမန္မာမွာ ကိုယ္က ေျပာခ်င္တဲ့လူနဲ႔ တန္ရာ
ေ၀ါဟာရကို ေရြးျပီး သံုးစြဲရပါတယ္။ ဒါဟာ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမွဳပါပဲ။

ခုေတာ့ရည္းစားလည္း “တာ့-တာ” ၊ သူငယ္ခ်င္းလည္း “တာ့-တာ” ၊ ဘုန္းၾကီး ရဟန္းလည္း “တာ့-တာ”တဲ့။ ဘယ္လိုမ်ား ျဖစ္ေနၾကတယ္ မသိပါဘူး။

က်မတို႔ မိုးကုတ္သြားလည္ၾကေတာ့ မိတ္ေဆြေတြကို ျပန္မယ္လို႔ နွဳတ္ဆက္တဲ့အခါ အိမ္တိုင္းက ျပန္နွဳတ္ဆက္တဲ့စကားက “ျဖည္းျဖည္း ျပန္ပါရွင္” တဲ့ ။ ဒါဟာ ျပန္ခါနီး လူကို မုိးကုတ္က နွဳတ္ဆက္တဲ့စကားပါ။ မိုးကုတ္မွာ လမ္းေတြက ေျမျပင္လမ္း မဟုတ္ဘူ း။ အတက္အဆင္း ၊ အေကြ႔ အေကာက္ေတြ ကားနဲ႔ ခရီးသြားရတာ၊ ကားအျမန္ေမာင္းရင္ အသက္အႏၱရာယ္ နဲ႔ ေတြ႔ရတာ ေတြ႔ေပါင္းလည္း မေရတြက္နိုင္ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ သူတုိ႔ ဆီမွာ ခြဲခါနီး နွုတ္ဆက္ တဲ့ လူတိုင္းကို “ျဖည္းျဖည္းပဲျပန္ပါ” လို႕ နွဳတ္ဆက္မွာ မွာတာထင္ပါရဲ့။

ေမတၱာေစတနာ ကရုဏာ အျပည့္နဲ႔ ႏွုတ္ဆက္လိုက္တဲ့ စကားမို႔ၾကားရသူရဲ့ နားထဲမွာ ခ်မ္းေျမ႔ၾကည္နူးလိုက္တာ ။ “တာ့-တာ” နဲ႔ မကြာလား။
ျမန္မာမွာ နွဳတ္ဆက္ စကားေတြ ၾကြယ္ၾကြယ္၀၀ ရွိျပီးသားပါ။

လူထု ေဒၚအမာ

ေသာင္းေျပာင္းေထြလာ မဂၢဇင္း ၊ အတြဲ ၁၈ ၊ အမွတ္ ၈၊ ၁၉၈၃ ဧျပီ ။


ဘယ္လိုနွဳတ္ဆက္မွဳမိ်ဳးန ဲ႔ အဘြား
ေက်ာခိုင္းသြားခဲ႔ပါသလဲ ………..။

ျငိမ္းေဇဦး